ich habe zwei vertragsversionen dt/frz. zur unterschrift bekommen.ich bin noch nicht lange in der branche tätig, daher möchte ich zu meinen geschäftspartnern nicht aufmüpfig sein.aber kann ich einfach so eine vertragsversion unterschreiben die ich nicht verstehe?ich spreche nämlich kein frz.danke für eure tips
du kannst es schon unterschreiben, nur es wäre vielleicht nicht allzu clever.denn wenn in der französischen version andere dinge drinstehen als in der deutschen dann haben sie im fall der fälle ggf.nachteile.sie sollten entweder nur eine belaubigte version unterschreiben oder jemanden zu rate ziehen der die sprache versteht.